新生代签证移民事务所

EOIvisa.com
电话:4006226394(中国大陆)
   1 (888) 622-6394(北美)
一周7天营业 

魁北克2017-2019年移民计划一瞥

  6月魁北克发布了2017-2019年移民计划咨询手册,并在8月17日-8月23日进行了听证,这次听证的所有视频和文字资料在魁北克议会官网可以查到。这份咨询手册表示,截止到2019年,魁北克的要完成如下移民目标:

Orientation 1 : Stabiliser les niveaux d’immigration à 51 000 personnes immigrantes admises pour les deux premières années, puis les augmenter légèrement au cours de la troisième année pour atteindre 52 500 personnes en 2019;
目标1:2017-2018年的全省移民人数稳定在51000人,2019年缓慢增加到52500人;

Orientation 2 : Accroître progressivement la part de l’immigration économique pour atteindre 63 % en fin de période;
目标2: 2019年将经济类移民的比例缓慢增加到63%;

Orientation 3 : Augmenter à au moins 40 % en 2019 la proportion de personnes immigrantes de 18 ans et plus, de la sous-catégorie des travailleurs qualifiés, sélectionnées et ayant un statut de travailleur temporaire au Québec au moment de leur sélection ou d’étudiant étranger;
目标3: 到2019年,将18岁以上的、在加拿大学习过的国际学生或者工作过的临时工人占移民的比例提高至40%;

Orientation 4 : Fixer à un minimum de 85 % la proportion des adultes de la sous-catégorie des travailleurs qualifiés qui déclarent connaître le français à l’admission;
目标4: 将技术类别中会说法语的移民比例控制在85%以上;

Orientation 5 : S’assurer que la proportion des candidates et candidats sélectionnés dans la sous-catégorie des travailleurs qualifiés détenant une formation en demande soit d’au moins 70 %;
目标5: 确保紧缺职业受训的申请人占技术移民的70%以上;

Orientation 6 : Maintenir annuellement à un minimum de 65 % la part des personnes de moins de 35 ans dans l’ensemble des admissions;
目标6: 保持35岁以下的移民人数占总人数的65%以上;

Orientation 7 : Contribuer, de concert avec les acteurs économiques et territoriaux, à l’essor des régions du Québec par l’immigration permanente et temporaire;
目标7: 与经济和区域部门合作,通过临时和永久居民项目为魁北克各区域作出贡献;

Orientation 8 : Continuer à favoriser la diversité du mouvement migratoire en provenance des différentes régions du monde pour soutenir le dynamisme économique du Québec ainsi que la vitalité du français;
目标8: 从世界不同的区域吸收移民,为推动魁省多元化和法语生命力作出贡献;

Orientation 9 : Réaffirmer annuellement l’engagement humanitaire du Québec par l’accueil de personnes réfugiées et d’autres personnes ayant besoin d’une protection internationale.
目标9: 每年重申魁省的人道主义承诺,继续欢迎难民和需要国际保护的人士。

  听证会全程法语,冗长而又枯燥,我们从中节选一些大家可能比较关心的段落。

(Florent Francoeur)

De plus, des mesures devraient être mises en place pour augmenter le seuil de rétention de ces immigrants, qui est actuellement seulement sous le seuil de 30 %, et pour augmenter davantage l’impact de cette catégorie d’immigrants. Nous encourageons fortement l’orientation d’augmenter à au moins 40 % en 2019 la proportion de personnes immigrantes de 18 ans et plus sélectionnées en sous-catégorie des travailleurs qualifiés ayant un statut de travailleur temporaire au Québec au moment de leur sélection ou d’étudiants étrangers. Ces immigrants possèdent, à notre avis, déjà une bonne connaissance de la société québécoise et s’y intégreront donc plus facilement. Comme le gouvernement le fait depuis des années, il est important de continuer de regarder du côté des travailleurs temporaires et des étudiants étrangers qui constituent un bassin de travailleurs intéressants qui peuvent s’adapter plus facilement au marché du travail.

(劳动委员会Florent Francoeur)

此外,需要采取措施增加这类移民的比例(目前接近30%),并且增加这类移民的影响力。我们强烈建议到2019年,通过特定的移民项目、18岁以上的在魁临时工人和国际学生占比至少40%。这些移民在我看来,对魁北克社会有很好的认识,也更容易融入魁北克。政府已经这么做了好些年,也会继续向更容易适应劳动市场的临时工人和国际学生伸出橄榄枝。

(Mme Weil)

Ce qui nous amène sur les travailleurs temporaires, les étudiants étrangers. Vous savez que dans le système fédéral le premier ministre… le ministre fédéral nous l’a dit, le système Entrée express a exclu les étudiants étrangers, et là ils se rendent compte que c’est un problème. Nous, on ne met pas les étudiants étrangers, les travailleurs temporaires en compétition avec Entrée express. On va traiter le programme d’expérience québécoise comme on l’a toujours fait, mais on se donne, pour la première fois, une cible de 40 %…

(移民厅长威尔女士)

接下来我们说到临时工人和国际学生。你知道在联邦系统下总理和联邦的部门推出了快速通道并把国际学生挡在门外,然后他们意识到了这是一个问题。而我们不会把国际学生和临时工人在快速通道下竞争。我们会一如既往对待PEQ项目。我们第一次给PEQ设置了40%的目标……

  虽然咨询手册会根据听证会和群众咨询有些许改变,但是大方向不会变,我们总结一下:

  1、PEQ不会取消,人数会收得更多,移民部的意思似乎是也不会大改,但依然有可能给PEQ加上限制条件;
  2、厅长说“不会把PEQ放到快速通道下竞争”,魁省的项目当然不会放到联邦的池子中竞争,但愿她的意思是不会给PEQ设池子;
  3、听证会还提到直接给法语授课的魁北克大学预科和大学毕业生(CEGEP or university graduates)直接发放CSQ,高中生读大学预科(CEGEP),或者读本科、硕士,尤其是法语授课的项目,可以放心大胆地来;
  4、如果移民对年龄扣分,大概会以35岁为限;
  5、紧缺职业依然会受欢迎,具体可以参考目前魁省技术移民加12分以上的专业;
  6、学好法语永远是移民魁北克的杀手锏,事实上不止魁北克,很多其他的省份(如安省、新不伦瑞克)都给法语过CLB 7的申请人开着绿灯。

后一篇:
前一篇:

微信公众号

微信号:ExpressEntry
公正客观的最新移民资讯,不哗众取宠,不造谣传谣。还有快速通道算分等功能。

友情链接

新生代官网
NewG Official Website

公司简介,员工风采,服务理念

魁瓜之家
www.quebecpeq.com

关于魁北克的点点滴滴

地址

200 Consumers Road, Suite 211
Toronto, Ontario M2J 4R4

电话


4006226394(中国大陆)
1 (888) 622-6394(北美)