新生代簽證移民事務所
中國大陸:4006226394
中國香港:(852) 9055-1080
北美:1 (888) 622-6394

學生簽證6.1新政細節

原文鏈接:http://www.cic.gc.ca/english/study/study-changes.asp

New rules that will reduce the potential for fraud or misuse of the program while protecting Canada’s international reputation for high-quality education and improving services to genuine students will come into force on June 1, 2014. The new rules will:
limit the issuance of study permits to applicants who will be studying at a designated learning institution, including institutions that are designated by provinces and territories on the basis of meeting minimum standards;
require students to actively pursue their studies while in Canada; and
allow full-time international students enrolled at designated institutions in certain programs to work part time off campus and full time during scheduled school breaks without a work permit.

新的規則將會減少利用學習許可的規則進行欺詐,同時保護加拿大高質量教育的國際聲譽,為真正的學生提供更好的服務。新的規定將:
把學習許可的發布限制在去指定學校(Designated Learning Institution,以下簡稱DLI)就讀的學生,DLI由省(領地)政府指定,需要滿足政府規定的最低要求;
要求學生在加拿大積極求學(actively pursue their studies while in Canada);
允許在DLI求學的學生,全日制學習期間兼職工作,在放假期間全職工作。

在加拿大學習

As of June 1, 2014, all study permit holders in Canada will need to actively pursue studies. This means that:
if you hold a study permit, you must remain enrolled and make reasonable and timely progress towards completing your program; and
failing to do so could lead to your removal from Canada.
Your educational institution will report to CIC on your continued enrolment and academic status. You may also be asked by an immigration officer to provide evidence of your continued enrolment and academic status.
If you are no longer a student but wish to remain in Canada as a visitor, please see Visit Canada.

從2014年6月1日起,學習許可持有人需要在加拿大積極求學,這意味着:
如果你持有一個學習許可,你需要保持註冊,並朝着完成學業積極地、按時地推進;否則
你有可能被驅逐出境。
你的教育機構將通知CIC你的註冊和學業狀況,你也可能被移民官要求提供你保持註冊和學業的證據。
如果你不再是學生,但是想以訪問者身份留在加拿大,請參照訪問加拿大。

在指定院校(DLI)求學

To apply for a study permit on or after June 1, 2014, you will need to have a letter of acceptance from a designated learning institution.
Each province and territory in Canada is responsible for designating schools at the post-secondary level that may enrol international students on or after June 1.
A list of designated learning institutions at the post-secondary level will be available on the CIC website by June 1, 2014.
If your study permit application is received on or after June 1 and your letter of acceptance is from an institution that is not designated for international students, your application will be refused.
All primary and secondary institutions in Canada are automatically designated but will not appear on the designated learning institution list. If you are applying for your child to study in Canada at the primary or secondary level, please see Get a study permit.
If your application for a study permit is received before June 1, 2014, and your letter of acceptance is from an institution that is not designated for international students:
your application will be processed and you may still pursue your program of study at that institution for the duration of your study permit; and
you will be able to renew your study permit in order to complete your program, but not beyond June 1, 2017.
If you were issued a study permit before June 1 and are studying at an institution that is not designated for international students:
you will be able to pursue the program of study that you are enrolled in for the duration of your current permit; and
you will be able to renew your study permit in order to complete your program, but not beyond June 1, 2017.
If the institution you are studying at loses its status as a designated learning institution after you have already been issued a study permit:
you will be able to pursue the program of study that you are enrolled in for the duration of your current permit; and
you will be able to renew your study permit in order to complete your program, but not beyond June 1, 2017.

在2014年6月1日之後申請學簽,你需要來自DLI的錄取通知書(Letter of Acceptance, 以下簡稱LOA)。
6月1日以後,加拿大每一個省份和領地將負責指定哪些高等院校(post-secondary level, 高中以下不算)是DLI.
2014年6月1日,CIC的網站將會給出一個高等院校的DLI的名單。
如果你在6月1日後申請學習許可,並且你的LOA不是來自DLI的,那麼你將被拒簽。
所有小學和中學將自動成為DLI,但不會出現在名單上。如果你打算讓你的小孩在加拿大小學或中學學習,請參見“獲得學習許可”。
如果你在6月1日之前申請學習許可,並且你的LOA不是來自DLI(此段很長,並且基本不適用我們的客戶,故不翻譯)。
如果你就讀的學校失去了DLI(此段也很長,不翻譯)

在2014年6月1日之後申請學簽

To apply for a study permit on or after June 1, 2014, you will need to identify the institution by its designated learning institution number on the application form. This number can be found on the designated learning institution list, which will be published on the CIC website by June 1, 2014.
You must also meet the standard eligibility criteria for a study permit.
You must prove that you have enough money to pay for your:
tuition fees;
living expenses for yourself and any family members who come with you to Canada; and
return transportation for yourself and any family members who come with you to Canada.
You must be a law-abiding citizen with no criminal record and not be a risk to the security of Canada. You may have to provide a police certificate.
You must be in good health and willing to undergo a medical examination, if necessary.
You must satisfy an immigration officer that you will leave Canada at the end of your authorized stay.
Six months or less of study
A study permit is not needed if you want to take short-term courses or programs of study of six months or less. You may enrol in short-term programs at any learning institution, regardless of whether or not it is designated.
If, however, you would like to get a study permit for studies of six months or less, you must attend a designated learning institution.
If you are from a non-visa-exempt country, you must have a valid visitor visa.

2014年6月1日之後申請,你將會需要在表格上填寫學校的DLI號. DLI號可以在CIC官網上的列表裡找到。
你也需要滿足一般的學習許可要求(以下沒有改變,不翻譯)。
6個月或更少的學習
如果你就讀於6個月或更少的項目,你不需要申請學簽,也可以在任何一個院校就讀,無論它是否是DLI.
但是,如果你打算為6個月或更少的項目申請學簽,你必須就讀於DLI.
如果你不是來自一個免簽國家,比還必須持有訪問者簽證。

更換學校:你的職責

If you apply for a study permit on or after June 1, 2014, you must notify CIC via your MyCIC account when you are transferring from one designated learning institution to another, even if it is at the same level of study.
If you are thinking about changing your institution or your program, you need to ensure that you continue to meet the conditions of your study permit, as well as the conditions that allow you to work, should you wish to work during your studies.

如果在6月1日以後申請學習許可,當你從一個DLI轉去另一個DLI時,你必須通過mycic賬戶通知移民局,即使是平級轉學。
如果你打算換校或者換項目,你需要保證你將繼續符合你學簽的條件和工作的條件,如果你希望在學習時工作。

校外工作

New rules that take effect on June 1, 2014, make it easier for study permit holders to work off campus. Full-time students pursuing an academic, professional or vocational training program at a designated learning institution will be:
eligible to work off campus without a work permit;
allowed to work off campus for up to 20 hours per week during a regular academic session and full time during regularly scheduled breaks; and
able to work off campus immediately rather than waiting six months.
To be able to work in Canada, however, you must be registered and enrolled at your designated learning institution, and you must get a Social Insurance Number from Service Canada.
On June 1, 2014, if you hold a study permit and a work permit under the Off-Campus Work Permit Program, you may continue to work off campus under your existing Off-Campus Work Permit.
On June 1, 2014, if you hold a study permit and you have applied for but not yet received your Off-Campus Work Permit, you should wait for your work permit application to be processed and begin working off campus once you have received your Off-Campus Work Permit.
On June 1, 2014, if you hold a study permit but you have not yet applied for an Off-Campus Work Permit, you are authorized to work off campus without a work permit as long as you meet the eligibility requirements for working off campus.
If you apply for a study permit on or after June 1, 2014, the conditions relating to your eligibility to work off-campus will be written on your study permit.
In all scenarios, you must continue to meet the conditions of your study permit in order to remain eligible for off-campus work. If you are studying English or French as a second language (ESL/FSL), or participating in general interest or preparatory courses, you will not be eligible to work during your studies, unless you become eligible to apply for a work permit with a positive Labour Market Opinion from Employment and Social Development Canada.
It is your responsibility and your employer’s responsibility to ensure that you are eligible to work off campus without a work permit before you begin working. If you begin working off campus without meeting the eligibility requirements, you may be subject to enforcement action under the Immigration and Refugee Protection Regulations.

2014年6月1日實行的新政,讓學簽持有者更容易參加校外工作。在DLI參加學術,專業或者職業培訓的學生將:
可以在校外工作,無需申請工簽;
上課期間,每周可以在校外工作20個小時,放假期間可以全職工作;
可以不用等六個月,立即工作。
如想在加拿大參加工作,你必須在你的DLI機構註冊入學,你必須從Service Canada取得SIN號碼。
2014年6月1日時,如果你同時持有學習許可和OCWP,你可以繼續在已規定的範圍內工作。
2014年6月1日時,如果你持有學習許可,並且已經申請了OCWP還未收到,你應該等待收到OCWP工簽後,才開始工作。
2014年6月1日時,如果你持有學習許可,但是還未申請OCWP,只要你滿足校外工作的條件,你就被授權參加校外工作。
如果你在2014年6月1日當天或之後申請學習許可,關於你參加校外工作需要滿足的條件將會寫在你的學習許可上。
在所有情況下,你必須持續地滿足寫在你學習許可上的條件,以保持合法參加校外工作的權利。如果你在讀ESL或者ESL課程,或參加預備課程,你將不滿足工作條件,除非你滿足條件申請LMO。
在你開始工作之前,你自己和你的僱主需要負責保證你可以合法地參加校外工作。如果你非法地參加校外工作,根據移民和避難保護條例,移民局可能會採取強制措施。

參與帶薪或不帶薪實習項目的工作

New rules may affect your eligibility to work as part of a co-op or internship program:

Starting June 1, 2014, you will be able to work as part of a co-op or internship program only if the work is an essential part of an academic, vocational or professional training program offered by a designated learning institution.
To work as part of a co-op/internship program, you will need a co-op work permit that is separate from your study permit.
If you are studying English or French as a second language (ESL/FSL), or participating in general interest or preparatory courses, you will not be eligible to work during your studies, unless you become eligible to apply for a work permit with a positive Labour Market Opinion from Employment and Social Development Canada.
On June 1, 2014, if you already have a co-op work permit and are not studying at a designated learning institution, you will be able to:
work for the duration of your current permit; and
renew your co-op work permit in order to complete your program, but not beyond June 1, 2017.
On June 1, 2014, if you already have a co-op work permit and are enrolled in a program that does not qualify as an academic, vocational or professional training program, you will be able to:
work for the duration of your current permit; and
renew your co-op work permit in order to complete your program, but not beyond June 1, 2017.
If your application for a co-op work permit is received before June 1, 2014, you do not need to be enrolled in an academic, vocational or professional training program offered by a designated learning institution to receive the work permit. You may also renew your co-op work permit in order to complete your program, but not beyond June 1, 2017.

新規定可能影響你參加帶薪或不帶薪項目工作的合法性:
從2014年6月1日起,只有該工作為DLI提供的學術、職業或者專業培訓中的核心部分的情況下,你才可以合法地參加帶薪或不帶薪的實習工作。
如需參加帶薪或不帶薪的實習項目,你將需要一個不同於學習許可的co-op工作許可。
如果你在學習ESL或FSL課程,或者參加預備課程,你將不滿足工作條件,除非你滿足條件申請LMO。
在2014年6月1日,如果你已經持有Co-op工作許可,並且你正在DLI機構學習,你將可以:
在現有允許時間段工作;
續工簽以完成學業,但是不能超過2017年6月1日。
在2014年6月1日,如果你已經持有Co-op工作許可,但參與學習的並非認可的學術、職業或者專業培訓課程,你將可以:
在現有允許時間段工作;
續工簽以完成學業,但是不能超過2017年6月1日。
如果你關於Co-op工簽的申請在2014年6月1日之前被收到,你入學的機構無需滿足此條件:DLI提供的學術、職業或者專業培訓。你也可以續工簽以完成學業,但是不能超過2017年6月1日。

在加拿大境內申請學習許可

If you are in Canada as a visitor and wish to apply for a study permit to attend a designated learning institution, you may be able to do so from within Canada. As of June 1, 2014, certain foreign nationals may apply for and receive a study permit from within Canada. These include:
minor children studying at the primary or secondary level;
exchange or visiting students; and
students who have completed a short-term course or program of study that is a condition for acceptance at a designated institution.
For more information on applying for a study permit from within Canada, please see Get a study permit.

如果你在加拿大境內以訪問者身份居住,希望申請學習許可以在DLI學習,你可能可以在加拿大境內申請。自2014年6月1日起,某些特定的外國人可以在加拿大境內申請並收到學習許可。他們包括:
高中或高中以下年級的未成年小孩;
交換或訪問學生;
已經完成為進入DLI專業課程學習而進行的短期培訓課程。

微信公眾號

微信號:ExpressEntry
客觀、準確、及時的移民資訊,不嘩眾取寵,不造謠傳謠。

鏈接

新生代官方網站
www.newgcanada.com

公司簡介,旗下品牌,服務理念

魁瓜之家
www.quebecpeq.com

最具價值的魁北克留學移民生活信息

Jie Han Consultante
jiehan.ca

韓潔律師

敬請期待

新生代律師事務所

在線聯繫

郵箱:info@newgcanada.com
客服QQ:410655655

服務電話

中國大陸:4006226394
中國香港:(852) 9055-1080
北美:1 (888) 622-6394

中國

北京
海淀區花園北路25號E園EPARK
上海
靜安區南京西路580號仲益大廈
香港 廣州 深圳 東莞
請和顧問預約在指定地點面談
武漢
江漢區建設大道518號招銀大廈
西安
雁塔區科技路195號世紀頤園

加拿大

多倫多
217-250 Consumers Rd
Toronto, Ontario, M2J 4V6
蒙特利爾
640-2000 Peel Rd
Montreal, QC H3A 2W5
溫哥華
800-525 West 8th Ave
Vancouver, BC V5Z 1C6
卡爾加里
2100-144 4 Ave SW
Calgary, AB T2P 3N4
溫尼伯
E-103 Scurfield Blvd
Winnipeg, MB R3Y 1M6

新生代所有辦公室均為直營。