新生代签证移民事务所
中国大陆:4006226394
中国香港:(852) 9055-1080
北美:1 (888) 622-6394

魁北克2016年移民计划出台:现行政策全部延期

官方网址:http://www.midi.gouv.qc.ca/fr/presse/communiques/com20151029.html

魁省移民及多元文化厅长Kathleen Weil女士向省议会提交移民计划
La ministre Kathleen Weil dépose le Plan d’immigration pour l’année 2016

蒙特利尔,2015年10月29日星期四,魁省移民及多元文化厅长Kathleen Weil女士向省议会提交一项计划。该计划确定了2016年魁北克移民的数量和移民构成。“我们欢迎来自世界各地的年轻、熟悉法语的合格申请人。我们将支持他们选择魁北克生活和工作,他们将得以施展才华,为魁省注入繁荣与活力。”厅长说。
Montréal, le jeudi 29 octobre 2015 – La ministre de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion, Mme Kathleen Weil, a déposé aujourd’hui, à l’Assemblée nationale, le plan qui détermine les volumes et la composition de l’immigration pour le Québec en 2016. « Nous accueillerons des personnes jeunes et qualifiées en provenance des quatre coins du monde et qui connaissent déjà le français. Ces personnes ont choisi le Québec pour y vivre et y travailler et nous les soutiendrons pour qu’elles puissent participer à la hauteur de leurs talents à la prospérité et à l’épanouissement de notre société », a fait savoir la ministre.

厅长指出,持续了2012-2015年的移民计划将会被延长一年,以便移民厅确立下一步移民政策,新的移民计划不久将会提交省议会。因此,2016年的魁北克移民政策计划基本上与2015年相同。
La ministre a indiqué que la planification pluriannuelle de l’immigration pour la période 2012-2015 a été prolongée d’un an afin que les orientations de la prochaine planification puissent prendre assise sur la nouvelle Politique québécoise en matière d’immigration, de participation et d’inclusion ainsi que sur la nouvelle loi sur l’immigration qu’elle présentera sous peu à l’Assemblée nationale. Le Plan d’immigration du Québec pour l’année 2016 reprend donc sensiblement les mêmes cibles qu’en 2015.

2016年,魁北克将接受48 500到51 500位移民,这个数字和2015年保持一致。
En 2016, le Québec devrait accueillir entre 48 500 et 51 500 personnes immigrantes, ce qui représente le même volume qu’en 2015.

回首2015年,叙利亚危机让移民形势日益严峻。魁北克重申其人道主义承诺,采取特殊措施接受难民。由于2016年将会有更多的难民计划,所以其他移民类别的指标将会进行调整,但是经济移民类指标将保持不变。
Rappelons que l’année 2015 a été marquée par une intensification de la crise des migrants en provenance notamment de la Syrie. Le Québec a réaffirmé sa tradition d’engagement humanitaire en annonçant des mesures exceptionnelles en vue d’accueillir un plus grand nombre de personnes réfugiées. Puisqu’un volume plus important de personnes réfugiées est prévu pour l’année 2016, les cibles des autres catégories d’immigration ont été ajustées, à l’exception de celles de l’immigration économique qui demeurent inchangées.

因此,在经济类移民的接受人数上,2016年预计保持在31 500-33 500人。其中技术移民的数量将在27 000-25 500人之间,而商业移民的数量将在5 200-5 500人之间。
Ainsi, dans la catégorie de l’immigration économique, les admissions prévues pour 2016 demeureraient de l’ordre de 31 500 à 33 500 personnes. Le nombre de travailleurs qualifiés se situerait entre 25 500 et 27 000 et le volume d’immigration pour les gens d’affaires pourrait s’établir entre 5 200 et 5 500 personnes.

在特殊形势下,人道主义移民的数量将高于2015年,会在6 000到6 600之间。
Le volume de l’immigration humanitaire serait supérieur à celui planifié pour 2015 en raison des mesures exceptionnelles annoncées. Il s’établirait entre 6 000 et 6 600 personnes.

团聚类移民的数量将会在10 500到10 900之间。
Les admissions de la catégorie du regroupement familial seraient de 10 500 à 10 900 personnes.

厅长还表示,新的咨询工作将在2016年举行,以确定下一个长期移民计划的方向。”在当今世界竞争日益激烈和不断变化的大环境下,魁北克必须站出来,吸引最合适的人才,以促进魁省发展。和以前一样,公众将会被邀请来确立下一个多年计划的方向。我不久将提交省议会有关移民的新政策,以及一项关于移民的新法律草案。这些工作将指导魁北克在移民这一重要领域日后的行动。”厅长Kathleen Weil说到。
La ministre a également indiqué qu’un nouvel exercice de consultation se tiendra en 2016 dans le but de déterminer les orientations de la prochaine planification pluriannuelle de l’immigration. « Dans un monde de plus en plus compétitif et en changement, le Québec doit se démarquer pour attirer les talents les plus aptes à contribuer à son développement. La population sera invitée à déterminer les orientations de la prochaine planification pluriannuelle comme cela a été fait auparavant. Je déposerai prochainement, à l’Assemblée nationale, une nouvelle politique en matière d’immigration, de participation et d’inclusion ainsi que le projet d’une nouvelle loi sur l’immigration. Tous ces travaux guideront les actions du Québec dans ce domaine si important pour notre avenir », a déclaré la ministre Kathleen Weil.

2016年的魁省移民计划可在以下地址查看:http://www.midi.gouv.qc.ca/plan-immigration
Le Plan d’immigration du Québec pour l’année 2016 est disponible à l’adresse suivante : http://www.midi.gouv.qc.ca/plan-immigration

微信公众号

微信号:ExpressEntry
客观、准确、及时的移民资讯,不哗众取宠,不造谣传谣。

链接

魁瓜之家
www.quebecpeq.com

最具价值的魁北克留学移民生活信息

广东新生代律师事务所
www.newglaw.com

不止做移民

新生代美国法考
中国律师如何成为美国律师

Jie Han Consultante
魁北克韩洁律师

敬请期待

新生代美国移民

在线联系

邮箱:info@newgcanada.com
客服QQ:410655655

服务电话

中国大陆:4006226394
中国香港:(852) 9055-1080
北美:1 (888) 622-6394

中国

北京
海淀区花园北路25号E园EPARK
上海
静安区南京西路580号仲益大厦
香港 广州 深圳 东莞
请和顾问预约在指定地点面谈
武汉
江汉区建设大道518号招银大厦
西安
雁塔区科技路195号世纪颐园

加拿大

多伦多
217-250 Consumers Rd
Toronto, Ontario, M2J 4V6
蒙特利尔
640-2000 Peel Rd
Montreal, QC H3A 2W5
温哥华
800-525 West 8th Ave
Vancouver, BC V5Z 1C6
卡尔加里
2100-144 4 Ave SW
Calgary, AB T2P 3N4
温尼伯
E-103 Scurfield Blvd
Winnipeg, MB R3Y 1M6

新生代所有办公室均为直营。